Logo of the NHK (Nippon Hōsō Kyōkai) 日本語: 日本放送協会 3つのたまごロゴ (Photo credit: Wikipedia) |
=普通のアルファベット文字、 = Thomas Blasejewicz
あるいは「正しい」カタカタ =トーマス ブラーゼイェーヴィッツ
両方はだめでした。
カタカナを化かせないとだめだった:
トマスブラゼイェヴィッツ
それはどういうつもりでしょうか。
外人をなるべく付き合わないことを表現しているのでしょうか。
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
NHK からの返事(抜粋):
ご指摘の趣旨がわかりかねますが、ご記入いただいた文字列は、
実際のお名前と異なるのでしょうか。
こちらのメールシステムに特定の対象を拒否するような設定はありません。
ただし絵文字、特殊記号など使用されると文字化けすることがあります。
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
私がそれに対して以下のように答えた:
私は外人ですので、私の名前は「全角」文字ではなく、半角文字で表すのは正しい:
Thomas Blasejewicz (特殊文字は何処にもない!)
横文字がそんなに大変であれば、何で貴社は自分の名前を横文字で表記するので しょうか= NHK
日本語の言葉をどうしても横文字で略する必要性は何処にあるでしょうか。
そしてそれを「全角カタカナ」で入力せよと要求されたら、自分の名前の正しい カタカナ表記:
トーマス ブラーゼイェーヴィッツ
もそちらのコンピュータ気分に合わせる必要あた。
コンピュータ技術が発達した今の時代ではこれが少なくとも失礼だと思います。
2 comments:
多分原因はシステムのバグでしょう。カタカナの文字数に制限があるのにそれを明言していないと推察されます。それにしても「ご指摘の趣旨がわかりかねますが」の部分には問題がありますね。回答したNHKの人はシステムに関して知識がないのでしょう。その場合でも実際にあちら側でその文字列を入力して試してみればすぐにわかることです。二度目の問い合わせには返事はありましたか?
和名しか入力されないという前提で設計されたのでしょうね。昭和かよ。
Post a Comment